Leia em Bíblia Online o versículo 4:7 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Revisada Imprensa Bíblica.
e atrairei a ti, para o ribeiro de Quisom, Sísera, chefe do exército de Jabim; juntamente com os seus carros e com as suas tropas, e to entregarei na mão?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 4
Juízes 4:7e atrairei a ti, para o ribeiro de Quisom, Sísera, chefe do exército de Jabim; juntamente com os seus carros e com as suas tropas, e to entregarei na mão?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Juízes 4 :7E atrairei a ti para o ribeiro de Quisom, a Sísera, capitão do exército de Jabim, com os seus carros, e com a sua multidão; e o darei na tua mão.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Juízes 4 :7Ele fará que Sísera, o comandante do exército de Jabim, vá atacá-lo, com seus carros de guerra e tropas, junto ao rio Quisom mulher, e os entregará em suas mãos".
Nova Versão Internacional
Juízes 4 :7Atrairei a ti ao rio Quisom Sísera, general das hostes de Jabim, juntamente com os seus carros e com as suas tropas, e to entregarei nas mãos.
Sociedade Bíblica Britânica
Juízes 4 :7Quando Baraque convocou os homens mobilizáveis de Zebulão e de Naftali em Quedes, dez mil ofereceram-se voluntariamente. E Débora marchou com eles.
O Livro
Juízes 4 :7And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.
American Standard Version
Juízes 4 :7And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
King James
Juízes 4 :7e atrairei a ti, para o ribeiro de Quisom, Sísera, chefe do exército de Jabim; juntamente com os seus carros e com as suas tropas, e to entregarei na mão?
Não Identificada
Juízes 4 :7