I Coríntios 10:16

Leia em Bíblia Online o versículo 10:16 do livro de I Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

16

Porventura o cálice de bênção, que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Coríntios 10

I Coríntios 10:16

Este versículo em outras versões da Bíblia

16

Porventura o cálice de bênção que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos, não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Coríntios 10 :16
16

Porventura o cálice de bênção, que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Coríntios 10 :16
16

Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é uma participação no sangue de Cristo, e que o pão que partimos é uma participação no corpo de Cristo?

Nova Versão Internacional

I Coríntios 10 :16
16

O cálice de bênção que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos, não é a comunhão do corpo de Cristo?

Sociedade Bíblica Britânica

I Coríntios 10 :16
16

O mesmo acontecia com o povo de Israel; todos os que comiam dos sacrifícios oferecidos ao Senhor estavam unidos por esse mesmo acto.

O Livro

I Coríntios 10 :16
16

The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?

American Standard Version

I Coríntios 10 :16
16

The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

King James

I Coríntios 10 :16
16

Porventura o cálice de bênção que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos, não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?

Não Identificada

I Coríntios 10 :16