Leia em Bíblia Online o versículo 10:29 do livro de I Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Coríntios 10
I Coríntios 10:29consciência, digo, não a tua, mas a do outro. Pois, por que há de ser julgada a minha liberdade pela consciência de outrem?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Coríntios 10 :29Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Coríntios 10 :29isto é, da consciência do outro e não da sua própria. Pois, por que minha liberdade deve ser julgada pela consciência dos outros?
Nova Versão Internacional
I Coríntios 10 :29consciência, digo, não a tua, mas a do outro. Pois a que fim é minha liberdade julgada pela consciência alheia?
Sociedade Bíblica Britânica
I Coríntios 10 :29É porque tudo o que fazemos deve ser para a glória de Deus, mesmo o comer ou o beber.
O Livro
I Coríntios 10 :29conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
American Standard Version
I Coríntios 10 :29conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man’s conscience?
King James
I Coríntios 10 :29consciência, digo, não a tua, mas a do outro. Pois, por que há de ser julgada a minha liberdade pela consciência de outrem?
Não Identificada
I Coríntios 10 :29