Leia em Bíblia Online o versículo 4:7 do livro de I Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porque, quem te faz diferente? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Coríntios 4
I Coríntios 4:7Pois, quem te diferença? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Coríntios 4 :7Porque, quem te faz diferente? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Coríntios 4 :7Pois, quem torna você diferente de qualquer outra pessoa? O que você tem que não tenha recebido? E se o recebeu, por que se orgulha, como se assim não fosse?
Nova Versão Internacional
I Coríntios 4 :7Pois quem te diferença? e que tens tu que não recebeste? mas se o recebeste, porque te glorias, como se o não tiveras recebido?
Sociedade Bíblica Britânica
I Coríntios 4 :7Porque donde vos vem essa presunção de se porem a fazer diferenças? Afinal que sabem vocês que não vos tenha sido revelado por Deus? E se tudo o que têm vem de Deus, por que razão actuar como se tivessem realizado algo por si mesmos?
O Livro
I Coríntios 4 :7For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
American Standard Version
I Coríntios 4 :7For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
King James
I Coríntios 4 :7Pois, quem te diferença? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?
Não Identificada
I Coríntios 4 :7