Leia em Bíblia Online o versículo 6:2 do livro de I Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deve ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Coríntios 6
I Coríntios 6:2Ou não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo há de ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Coríntios 6 :2Não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deve ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Coríntios 6 :2Vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Se vocês hão de julgar o mundo, acaso não são capazes de julgar as causas de menor importância?
Nova Versão Internacional
I Coríntios 6 :2Porventura não sabeis que os santos julgarão o mundo? e se o mundo é julgado por vós, sois indignos de julgar as coisas mínimas?
Sociedade Bíblica Britânica
I Coríntios 6 :2Não sabem que nós, os cristãos, havemos de julgar o mundo? Como é que não são capazes de encontrar solução para essas pequenas divergências no vosso meio?
O Livro
I Coríntios 6 :2Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
American Standard Version
I Coríntios 6 :2Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
King James
I Coríntios 6 :2Ou não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo há de ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
Não Identificada
I Coríntios 6 :2