I Reis 11:21

Leia em Bíblia Online o versículo 11:21 do livro de I Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

21

Ouvindo, pois, Hadade, no Egito, que Davi adormecera com seus pais, e que Joabe, capitão do exército, era morto, disse Hadade a Faraó: Despede-me, para que vá à minha terra.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Reis 11

I Reis 11:21

Este versículo em outras versões da Bíblia

21

Ouvindo, pois, Hadade no Egito que Davi adormecera com seus pais, e que Jeabe, chefe do exército, era morto, disse o Faraó: Deixa-me ir, para que eu volte à minha terra.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Reis 11 :21
21

Ouvindo, pois, Hadade, no Egito, que Davi adormecera com seus pais, e que Joabe, capitão do exército, era morto, disse Hadade a Faraó: Despede-me, para que vá à minha terra.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Reis 11 :21
21

Enquanto estava no Egito, Hadade soube que Davi tinha descansado com seus antepassados e que Joabe, o comandante do exército, também estava morto. Então Hadade disse ao faraó: "Deixa-me voltar para a minha terra".

Nova Versão Internacional

I Reis 11 :21
21

Tendo Hadade ouvido no Egito que Davi dormia com seus pais, e que Joabe, general do exército, era morto, disse a Faraó: Despede-me, para que eu vá para a minha terra.

Sociedade Bíblica Britânica

I Reis 11 :21
21

And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.

American Standard Version

I Reis 11 :21
21

And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.

King James

I Reis 11 :21
21

Ouvindo, pois, Hadade no Egito que Davi adormecera com seus pais, e que Jeabe, chefe do exército, era morto, disse o Faraó: Deixa-me ir, para que eu volte à minha terra.

Não Identificada

I Reis 11 :21