Leia em Bíblia Online o versículo 14:11 do livro de I Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Quem morrer dos de Jeroboão, na cidade, os cães o comerão, e o que morrer no campo as aves do céu o comerão, porque o Senhor o disse.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Reis 14
I Reis 14:11Quem morrer a Jeroboão na cidade, comê-lo-ão os cães; e o que lhe morrer no campo, comê-lo-ão as aves do céu; porque o Senhor o disse.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Reis 14 :11Quem morrer dos de Jeroboão, na cidade, os cães o comerão, e o que morrer no campo as aves do céu o comerão, porque o Senhor o disse.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Reis 14 :11Dos que pertencem a Jeroboão, os cães comerão os que morrerem na cidade, e as aves do céu se alimentarão dos que morrerem no campo. O Senhor falou! ’
Nova Versão Internacional
I Reis 14 :11Quem morrer a Jeroboão na cidade, comê-lo-ão os cães; e quem lhe morrer no campo, comê-lo-ão as aves do céu: pois Jeová o disse.
Sociedade Bíblica Britânica
I Reis 14 :11Os outros acontecimentos respeitantes ao reinado de Reboão estão escritos nas Crónicas dos Reis de Judá. Houve constantemente guerra entre Reboão e Jeroboão. Quando aquele morreu (a sua mãe chamava-se Naamá, e era amonita) foi enterrado juntamente com os seus antepassados em Jerusalém. O seu filho Abião tomou lugar no trono.
O Livro
I Reis 14 :11Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.
American Standard Version
I Reis 14 :11Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the Lord hath spoken it.
King James
I Reis 14 :11Quem morrer a Jeroboão na cidade, comê-lo-ão os cães; e o que lhe morrer no campo, comê-lo-ão as aves do céu; porque o Senhor o disse.
Não Identificada
I Reis 14 :11