Leia em Bíblia Online o versículo 18:14 do livro de I Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E agora dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui; ele me mataria.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Reis 18
I Reis 18:14E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Reis 18 :14E agora dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui; ele me mataria.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Reis 18 :14E agora me dizes para ir ao meu senhor e dizer-lhe: ‘Elias está aqui’. Ele vai me matar! "
Nova Versão Internacional
I Reis 18 :14E depois acrescentou: Sou o único profeta do Senhor que ficou vivo; mas Baal tem 450 profetas. Tragam então dois bezerros. Que os profetas de Baal escolham um deles e que o cortem em peças que hão-de colocar sobre o seu altar, mas sem acender fogo; quanto a mim, preparei o outro bezerro e o porei sobre a lenha do altar do Senhor, sem lhe pôr fogo. Depois, orem vocês ao vosso deus e eu orarei ao meu Senhor; o deus que responder, mandando fogo para acender a lenha, esse é o verdadeiro Deus! E o povo todo concordou com esse teste.
O Livro
I Reis 18 :14And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here]; and he will slay me.
American Standard Version
I Reis 18 :14And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
King James
I Reis 18 :14E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.
Não Identificada
I Reis 18 :14