Leia em Bíblia Online o versículo 19:13 do livro de I Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E sucedeu que, ouvindo-a Elias, envolveu o seu rosto na sua capa, e saiu para fora, e pôs-se à entrada da caverna; e eis que veio a ele uma voz, que dizia: Que fazes aqui, Elias?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Reis 19
I Reis 19:13E ao ouvi-la, Elias cobriu o rosto com a capa e, saindo, pôs-se à entrada da caverna. E eis que lhe veio uma voz, que dizia: Que fazes aqui, Elias?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Reis 19 :13E sucedeu que, ouvindo-a Elias, envolveu o seu rosto na sua capa, e saiu para fora, e pôs-se à entrada da caverna; e eis que veio a ele uma voz, que dizia: Que fazes aqui, Elias?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Reis 19 :13Quando Elias ouviu, puxou a capa para cobrir o rosto, saiu e ficou à entrada da caverna. E uma voz lhe perguntou: "O que você está fazendo aqui, Elias? "
Nova Versão Internacional
I Reis 19 :13Eliseu voltou para os seus bois, matou-os, e empregou a madeira do arado para fazer fogo para assar a carne. Deu assim a comer a todo o povo. Depois seguiu Elias como seu assistente.
O Livro
I Reis 19 :13And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
American Standard Version
I Reis 19 :13And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
King James
I Reis 19 :13E ao ouvi-la, Elias cobriu o rosto com a capa e, saindo, pôs-se à entrada da caverna. E eis que lhe veio uma voz, que dizia: Que fazes aqui, Elias?
Não Identificada
I Reis 19 :13