I Samuel 11:11

Leia em Bíblia Online o versículo 11:11 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

11

E sucedeu que ao outro dia Saul pôs o povo em três companhias, e vieram ao meio do arraial pela vigília da manhã, e feriram aos amonitas até que o dia aqueceu; e sucedeu que os restantes se espalharam, de modo que não ficaram dois deles juntos.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 11

I Samuel 11:11

Este versículo em outras versões da Bíblia

11

Ao outro dia Saul dividiu o povo em três companhias; e pela vigília da manhã vieram ao meio do arraial, e feriram aos amonitas até que o dia aquentou; e sucedeu que os restantes se espalharam de modo a não ficarem dois juntos.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Samuel 11 :11
11

E sucedeu que ao outro dia Saul pôs o povo em três companhias, e vieram ao meio do arraial pela vigília da manhã, e feriram aos amonitas até que o dia aqueceu; e sucedeu que os restantes se espalharam, de modo que não ficaram dois deles juntos.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Samuel 11 :11
11

No dia seguinte, Saul dividiu seus soldados em três grupos; entraram no acampamento amonita na alta madrugada e os mataram até a hora mais quente do dia. Aqueles que sobreviveram se dispersaram, de modo que não ficaram dois juntos.

Nova Versão Internacional

I Samuel 11 :11
11

Ao outro dia dividiu Saul o povo em três companhias. Na vigília da manhã entraram no meio do arraial, e feriram aos amonitas até que se fez sentir o calor do dia. Os que escaparam foram desmantelados, de sorte que não ficaram deles dois juntos.

Sociedade Bíblica Britânica

I Samuel 11 :11
11

Depois Samuel disse para o povo: Venham, vamos todos a Gilgal confirmar Saul como nosso rei.

O Livro

I Samuel 11 :11
11

And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they that remained were scattered, so that not two of them were left together.

American Standard Version

I Samuel 11 :11
11

And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.

King James

I Samuel 11 :11
11

Ao outro dia Saul dividiu o povo em três companhias; e pela vigília da manhã vieram ao meio do arraial, e feriram aos amonitas até que o dia aquentou; e sucedeu que os restantes se espalharam de modo a não ficarem dois juntos.

Não Identificada

I Samuel 11 :11