Leia em Bíblia Online o versículo 14:16 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Olharam, pois, as sentinelas de Saul em Gibeá de Benjamim, e eis que a multidão se dissolvia, e fugia para cá e para lá.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 14
I Samuel 14:16Olharam, pois, as sentinelas de Saul e Gibeá de Benjamim, e eis que a multidão se derretia, fugindo para cá e para lá.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 14 :16Olharam, pois, as sentinelas de Saul em Gibeá de Benjamim, e eis que a multidão se dissolvia, e fugia para cá e para lá.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 14 :16As sentinelas de Saul em Gibeá de Benjamim viram o exército filisteu se dispersando, correndo em todas as direções.
Nova Versão Internacional
I Samuel 14 :16Olharam as sentinelas de Saul que estavam em Gibeá de Benjamim, e eis que a multidão, derretendo-se, escorria para aqui e para ali.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 14 :16Mas Jónatas não tinha ouvido a ordem do pai e, pegando num pau, meteu-o no mel, levou-o à boca, comeu e sentiu-se muito melhor.
O Livro
I Samuel 14 :16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went [hither] and thither.
American Standard Version
I Samuel 14 :16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
King James
I Samuel 14 :16Olharam, pois, as sentinelas de Saul e Gibeá de Benjamim, e eis que a multidão se derretia, fugindo para cá e para lá.
Não Identificada
I Samuel 14 :16