Leia em Bíblia Online o versículo 14:20 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então Saul e todo o povo que havia com ele se reuniram, e foram à peleja; e eis que a espada de um era contra o outro, e houve mui grande tumulto.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 14
I Samuel 14:20Então Saul e todo o povo que estava com ele se reuniram e foram à peleja; e eis que dentre os filisteus a espada de um era contra o outro, e houve mui grande derrota.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 14 :20Então Saul e todo o povo que havia com ele se reuniram, e foram à peleja; e eis que a espada de um era contra o outro, e houve mui grande tumulto.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 14 :20Então Saul e todos os soldados se reuniram e foram para a batalha. Encontraram os filisteus em total confusão, ferindo uns aos outros com suas espadas.
Nova Versão Internacional
I Samuel 14 :20Saul e todo o povo que estava com ele reuniram-se e foram à batalha; e cada um voltava reciprocamente a espada contra outro em grande confusão.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 14 :20Alguém veio dar a notícia disso a Saul, dizendo-lhe o que estava a acontecer, que o povo comia carne com o sangue.Isso é muito mal feito, disse Saul. Tragam para aqui uma grande pedra;
O Livro
I Samuel 14 :20And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
American Standard Version
I Samuel 14 :20And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
King James
I Samuel 14 :20Então Saul e todo o povo que estava com ele se reuniram e foram à peleja; e eis que dentre os filisteus a espada de um era contra o outro, e houve mui grande derrota.
Não Identificada
I Samuel 14 :20