Leia em Bíblia Online o versículo 14:30 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Quanto mais se o povo hoje livremente tivesse comido do despojo que achou de seus inimigos. Porém agora não foi tão grande o estrago dos filisteus.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 14
I Samuel 14:30Quanto maior não teria sido a derrota dos filisteus se o povo hoje tivesse comido livremente do despojo, que achou de seus inimigos?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 14 :30Quanto mais se o povo hoje livremente tivesse comido do despojo que achou de seus inimigos. Porém agora não foi tão grande o estrago dos filisteus.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 14 :30Como teria sido bem melhor se os homens tivessem comido hoje um pouco do que tomaram dos seus inimigos. A matança de filisteus não teria sido ainda maior? "
Nova Versão Internacional
I Samuel 14 :30Quanto mais se o povo hoje tivesse comido livremente do que encontrou do despojo dos seus inimigos? pois agora não houve grande destroço entre os filisteus.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 14 :30Sim, Jónatas, deves morrer. Que Deus me tire a vida a mim, se não fores efectivamente executado por causa do que fizeste.
O Livro
I Samuel 14 :30How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines.
American Standard Version
I Samuel 14 :30How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
King James
I Samuel 14 :30Quanto maior não teria sido a derrota dos filisteus se o povo hoje tivesse comido livremente do despojo, que achou de seus inimigos?
Não Identificada
I Samuel 14 :30