Leia em Bíblia Online o versículo 16:22 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar a Davi perante mim, pois achou graça em meus olhos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 16
I Samuel 16:22Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa ficar Davi ao meu serviço, pois achou graça aos meus olhos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 16 :22Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar a Davi perante mim, pois achou graça em meus olhos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 16 :22Então Saul enviou a seguinte mensagem a Jessé: "Deixe que Davi continue trabalhando para mim, pois estou satisfeito com ele".
Nova Versão Internacional
I Samuel 16 :22Mandou Saul dizer a Jessé: Assista Davi diante de mim, pois me caiu em graça.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 16 :22And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
American Standard Version
I Samuel 16 :22And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
King James
I Samuel 16 :22Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa ficar Davi ao meu serviço, pois achou graça aos meus olhos.
Não Identificada
I Samuel 16 :22