Leia em Bíblia Online o versículo 2:18 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porém Samuel ministrava perante o Senhor, sendo ainda jovem, vestido com um éfode de linho.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 2
I Samuel 2:18Samuel, porém, ministrava perante o Senhor, sendo ainda menino, vestido de um éfode de linho.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 2 :18Porém Samuel ministrava perante o Senhor, sendo ainda jovem, vestido com um éfode de linho.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 2 :18Samuel, contudo, ainda menino, ministrava perante o Senhor, vestindo uma túnica de linho.
Nova Versão Internacional
I Samuel 2 :18Samuel, porém, ministrava diante de Jeová, vestido de um efode de linho.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 2 :18Um dia veio ter com Eli um profeta que lhe comunicou a seguinte mensagem da parte de Deus: Não revelei eu o meu poder quando o povo de Israel era escravo no Egipto? Não escolhi eu o teu antepassado Levi, de entre todos os seus irmãos, para ser meu sacerdote e sacrificar junto do altar, queimar incenso e trazer as vestimentas sacerdotais enquanto me servia? E não dei também as ofertas apresentadas em sacrifício a vocês os sacerdotes? Então porque são tão vorazes em relação às outras ofertas que me são trazidas? Porque tens tu respeitado mais a vontade dos teus filhos do que a minha? Porque tanto tu como eles têm engordado com o melhor de todos os sacrifícios que me são oferecidos pelo meu povo!
O Livro
I Samuel 2 :18But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
American Standard Version
I Samuel 2 :18And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the Lord, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh’s house?
King James
I Samuel 2 :18Samuel, porém, ministrava perante o Senhor, sendo ainda menino, vestido de um éfode de linho.
Não Identificada
I Samuel 2 :18