I Samuel 20:25

Leia em Bíblia Online o versículo 20:25 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

25

E, assentando-se o rei, como das outras vezes, no seu assento, no lugar junto à parede, Jônatas se levantou, e assentou-se Abner ao lado de Saul; e o lugar de Davi apareceu vazio.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 20

I Samuel 20:25

Este versículo em outras versões da Bíblia

25

E, sentando-se o rei, como de costume, no seu assento junto à parede, Jônatas sentou-se defronte dele, e Abner sentou-se ao lado de Saul; e o lugar de Davi ficou vazio.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Samuel 20 :25
25

E, assentando-se o rei, como das outras vezes, no seu assento, no lugar junto à parede, Jônatas se levantou, e assentou-se Abner ao lado de Saul; e o lugar de Davi apareceu vazio.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Samuel 20 :25
25

Ele se assentou no lugar de costume, junto à parede, em frente de Jônatas, e Abner sentou-se ao lado de Saul, mas o lugar de Davi ficou vazio.

Nova Versão Internacional

I Samuel 20 :25
25

O rei sentou-se, como de costume, na sua cadeira junto à parede; Jônatas ficou em pé, e Abner sentou-se ao lado de Saul; mas o lugar de Davi estava desocupado.

Sociedade Bíblica Britânica

I Samuel 20 :25
25

And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty.

American Standard Version

I Samuel 20 :25
25

And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.

King James

I Samuel 20 :25
25

E, sentando-se o rei, como de costume, no seu assento junto à parede, Jônatas sentou-se defronte dele, e Abner sentou-se ao lado de Saul; e o lugar de Davi ficou vazio.

Não Identificada

I Samuel 20 :25