Leia em Bíblia Online o versículo 20:34 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Por isso Jônatas, todo encolerizado, se levantou da mesa; e no segundo dia da lua nova não comeu pão; porque se magoava por causa de Davi, porque seu pai o tinha humilhado.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 20
I Samuel 20:34Pelo que Jônatas, todo encolerizado, se levantou da mesa, e no segundo dia do mês não comeu; pois se magoava por causa de Davi, porque seu pai o tinha ultrajado.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 20 :34Por isso Jônatas, todo encolerizado, se levantou da mesa; e no segundo dia da lua nova não comeu pão; porque se magoava por causa de Davi, porque seu pai o tinha humilhado.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 20 :34Jônatas levantou-se da mesa muito irado; naquele segundo dia da festa da lua nova ele não comeu, pois estava triste porque seu pai havia humilhado a Davi.
Nova Versão Internacional
I Samuel 20 :34Levantou-se da mesa Jônatas, todo encolerizado, e no segundo dia do mês não comeu; pois ficou mui sentido por causa de Davi, porque seu pai o ultrajara.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 20 :34So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
American Standard Version
I Samuel 20 :34So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
King James
I Samuel 20 :34Pelo que Jônatas, todo encolerizado, se levantou da mesa, e no segundo dia do mês não comeu; pois se magoava por causa de Davi, porque seu pai o tinha ultrajado.
Não Identificada
I Samuel 20 :34