Leia em Bíblia Online o versículo 26:11 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
O Senhor me guarde, de que eu estenda a mão contra o ungido do Senhor; agora, porém, toma a lança que está à sua cabeceira e a bilha de água, e vamo-nos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 26
I Samuel 26:11o Senhor, porém, me guarde de que eu estenda a mão contra o ungido do Senhor. Agora, pois, toma a lança que está à sua cabeceira, e a bilha d'água, e vamo-nos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 26 :11O Senhor me guarde, de que eu estenda a mão contra o ungido do Senhor; agora, porém, toma a lança que está à sua cabeceira e a bilha de água, e vamo-nos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 26 :11O Senhor me livre de levantar a mão contra seu ungido. Agora, vamos pegar a lança e o jarro com água que estão perto da cabeça dele, e vamos embora".
Nova Versão Internacional
I Samuel 26 :11Não permita Jeová que eu estenda a mão contra o seu ungido; porém toma agora a lança que está à sua cabeceira, e a bilha de água e vamo-nos.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 26 :11Estarei eu destinado a morrer em terra estrangeira, longe da presença de Jeová? Porque é que o rei de Israel haveria de correr atrás da minha vida, como se fosse atrás duma perdiz dos montes?
O Livro
I Samuel 26 :11Jehovah forbid that I should put forth my hand against Jehovah's anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
American Standard Version
I Samuel 26 :11The Lord forbid that I should stretch forth mine hand against the Lord’s anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
King James
I Samuel 26 :11