Leia em Bíblia Online o versículo 26:14 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 26
I Samuel 26:14E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 26 :14E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 26 :14E gritou para o exército e para Abner, filho de Ner: "Você não vai me responder, Abner? " Abner respondeu: "Quem é que está gritando para o rei? "
Nova Versão Internacional
I Samuel 26 :14Bradou ao povo e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não respondes, Abner? Respondeu Abner: Quem és tu que bradas ao rei?
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 26 :14E Saul disse a David: Que Deus te abençoe, meu filho David. Tu farás grandes coisas e serás um grande guerreiro. Então David foi-se embora e Saul voltou para o sítio onde estava antes.
O Livro
I Samuel 26 :14and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
American Standard Version
I Samuel 26 :14and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
King James
I Samuel 26 :14E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
Não Identificada
I Samuel 26 :14