Leia em Bíblia Online o versículo 3:6 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E o Senhor tornou a chamar outra vez a Samuel, e Samuel se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, filho meu, torna a deitar-te.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 3
I Samuel 3:6Tornou o Senhor a chamar: Samuel! E Samuel se levantou, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 3 :6E o Senhor tornou a chamar outra vez a Samuel, e Samuel se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, filho meu, torna a deitar-te.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 3 :6De novo o Senhor chamou: "Samuel! " E Samuel se levantou e foi até Eli e disse: "Estou aqui; o senhor me chamou? " Disse Eli: "Meu filho, não o chamei; volte e deite-se".
Nova Versão Internacional
I Samuel 3 :6Jeová tornou a chamar outra vez a Samuel, que, levantando-se, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, pois me chamaste. Eli respondeu-lhe: Não te chamei, meu filho; torna a deitar-te.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 3 :6(Samuel nunca tinha recebido mensagem alguma da parte de Jeová, anteriormente.)
O Livro
I Samuel 3 :6And Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
American Standard Version
I Samuel 3 :6And the Lord called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
King James
I Samuel 3 :6Tornou o Senhor a chamar: Samuel! E Samuel se levantou, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.
Não Identificada
I Samuel 3 :6