Leia em Bíblia Online o versículo 31:10 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E puseram as suas armas no templo de Astarote, e o seu corpo o afixaram no muro de Bete-Sã.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 31
I Samuel 31:10Puseram as armas de Saul no templo de Astarote; e penduraram o seu corpo no muro de Bete-Seã.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Samuel 31 :10E puseram as suas armas no templo de Astarote, e o seu corpo o afixaram no muro de Bete-Sã.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Samuel 31 :10Expuseram as armas de Saul no templo dos postes sagrados e penduraram seu corpo no muro de Bete-Seã.
Nova Versão Internacional
I Samuel 31 :10Puseram as armas de Saul no templo de Astarote, e penduraram o seu corpo no muro de Bete-Seã.
Sociedade Bíblica Britânica
I Samuel 31 :10Mas quando o povo de Jabes-Gileade ouviu aquilo que os filisteus tinham feito, uns soldados valentes daquela localidade foram de noite até Betesã, tiraram de lá os corpos de Saul e dos filhos, e trouxeram-nos para Jabes onde os queimaram; os ossos que restaram enterraram-nos sob o carvalho de Jabes, jejuando depois por sete dias.
O Livro
I Samuel 31 :10And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
American Standard Version
I Samuel 31 :10And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
King James
I Samuel 31 :10Puseram as armas de Saul no templo de Astarote; e penduraram o seu corpo no muro de Bete-Sã.
Não Identificada
I Samuel 31 :10