I Timóteo 1:4

Leia em Bíblia Online o versículo 1:4 do livro de I Timóteo do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

4

Nem se dêem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Timóteo 1

I Timóteo 1:4

Este versículo em outras versões da Bíblia

4

nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com Deus, que se funda na fé...

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Timóteo 1 :4
4

Nem se dêem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Timóteo 1 :4
4

e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.

Nova Versão Internacional

I Timóteo 1 :4
4

nem se preocupassem com fábulas e genealogias intermináveis, as quais antes provocam discussões que dispensação de Deus, que se funda na fé; assim o faço agora.

Sociedade Bíblica Britânica

I Timóteo 1 :4
4

Mas alguns, desviando-se dessa linha de conduta, perdem-se em discussões inúteis.

O Livro

I Timóteo 1 :4
4

neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; [so do I now].

American Standard Version

I Timóteo 1 :4
4

neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.

King James

I Timóteo 1 :4
4

nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com Deus, que se funda na fé...

Não Identificada

I Timóteo 1 :4