Leia em Bíblia Online o versículo 12:18 do livro de II Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Coríntios 12
II Coríntios 12:18Exortei a Tito, e enviei com ele o irmão. Porventura Tito vos explorou? Não andamos porventura no mesmo espírito? Não seguimos as mesmas pegadas?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Coríntios 12 :18Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Coríntios 12 :18Recomendei a Tito que os visitasse, acompanhado de outro irmão. Por acaso Tito os explorou? Não agimos nós no mesmo espírito e não seguimos os mesmos passos?
Nova Versão Internacional
II Coríntios 12 :18Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão; defraudou-vos Tito? não andamos no mesmo espírito? não seguimos as mesmas pegadas?
Sociedade Bíblica Britânica
II Coríntios 12 :18Quando pedi a Tito que vos visitasse, acompanhado de outro irmão, tiraram eles também para si algum proveito? Naturalmente que não. Porque eles e eu agimos no mesmo espírito, fazendo as coisas do mesmo modo.
O Livro
II Coríntios 12 :18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
American Standard Version
II Coríntios 12 :18I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
King James
II Coríntios 12 :18Exortei a Tito, e enviei com ele o irmão. Porventura Tito vos explorou? Não andamos porventura no mesmo espírito? Não seguimos as mesmas pegadas?
Não Identificada
II Coríntios 12 :18