II Coríntios 12:18

Leia em Bíblia Online o versículo 12:18 do livro de II Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

18

Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Coríntios 12

II Coríntios 12:18

Este versículo em outras versões da Bíblia

18

Exortei a Tito, e enviei com ele o irmão. Porventura Tito vos explorou? Não andamos porventura no mesmo espírito? Não seguimos as mesmas pegadas?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

II Coríntios 12 :18
18

Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão. Porventura Tito se aproveitou de vós? Não andamos porventura no mesmo espírito, sobre as mesmas pisadas?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

II Coríntios 12 :18
18

Recomendei a Tito que os visitasse, acompanhado de outro irmão. Por acaso Tito os explorou? Não agimos nós no mesmo espírito e não seguimos os mesmos passos?

Nova Versão Internacional

II Coríntios 12 :18
18

Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão; defraudou-vos Tito? não andamos no mesmo espírito? não seguimos as mesmas pegadas?

Sociedade Bíblica Britânica

II Coríntios 12 :18
18

Quando pedi a Tito que vos visitasse, acompanhado de outro irmão, tiraram eles também para si algum proveito? Naturalmente que não. Porque eles e eu agimos no mesmo espírito, fazendo as coisas do mesmo modo.

O Livro

II Coríntios 12 :18
18

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?

American Standard Version

II Coríntios 12 :18
18

I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

King James

II Coríntios 12 :18
18

Exortei a Tito, e enviei com ele o irmão. Porventura Tito vos explorou? Não andamos porventura no mesmo espírito? Não seguimos as mesmas pegadas?

Não Identificada

II Coríntios 12 :18