Leia em Bíblia Online o versículo 6:2 do livro de II Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
(Porque diz:Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação;eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Coríntios 6
II Coríntios 6:2{porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Coríntios 6 :2(Porque diz:Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação;eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Coríntios 6 :2Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
Nova Versão Internacional
II Coríntios 6 :2(porque ele diz: No tempo aceitável te escutei, E no dia da salvação te socorri; eis agora o tempo aceitável, eis agora o dia da salvação),
Sociedade Bíblica Britânica
II Coríntios 6 :2De facto, em tudo o que fazemos procuramos mostrar que somos servos de Deus, suportando tudo com muita paciência: as aflições, as necessidades, os sofrimentos.
O Livro
II Coríntios 6 :2(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):
American Standard Version
II Coríntios 6 :2(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
King James
II Coríntios 6 :2(porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação);
Não Identificada
II Coríntios 6 :2