I Crônicas 18:8

Leia em Bíblia Online o versículo 18:8 do livro de I Crônicas do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

8

Também de Tibate, e de Cum, cidades de Hadar-Ezer, tomou Davi muitíssimo cobre, de que Salomão fez o mar de cobre, e as colunas, e os utensílios de cobre.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Crônicas 18

I Crônicas 18:8

Este versículo em outras versões da Bíblia

8

Também de Tibate, e de Cum, cidades de Hadadézer, Davi tomou muitíssimo bronze, de que Salomão fez o mar de bronze, as colunas, e os utensílios de bronze.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Crônicas 18 :8
8

Também de Tibate, e de Cum, cidades de Hadar-Ezer, tomou Davi muitíssimo cobre, de que Salomão fez o mar de cobre, e as colunas, e os utensílios de cobre.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Crônicas 18 :8
8

De Tebá e Cum, cidades que pertenciam a Hadadezer, o rei Davi levou grande quantidade de bronze, que Salomão utilizou para fazer o tanque de bronze, as colunas e vários utensílios.

Nova Versão Internacional

I Crônicas 18 :8
8

De Tibate, e de Cum, cidades de Hadadezer, tomou Davi muitíssimo bronze, de que Salomão fez o mar de bronze, as colunas e os vasos de bronze.

Sociedade Bíblica Britânica

I Crônicas 18 :8
8

Pôs guarnições em Edom e forçou os edomitas a pagar impostos anuais a David. Esta foi outra amostra em como o Senhor dava a David vitórias sobre vitórias.

O Livro

I Crônicas 18 :8
8

And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

American Standard Version

I Crônicas 18 :8
8

Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

King James

I Crônicas 18 :8
8

Também de Tibate, e de Cum, cidades de Hadadézer, Davi tomou muitíssimo bronze, de que Salomão fez o mar de bronze, as colunas, e os utensílios de bronze.

Não Identificada

I Crônicas 18 :8