Leia em Bíblia Online o versículo 2:3 do livro de I Crônicas do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Crônicas 2
I Crônicas 2:3Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Crônicas 2 :3Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Crônicas 2 :3Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.
Nova Versão Internacional
I Crônicas 2 :3Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da cananéia, filha de Sua. Er, primogênito de Judá, foi mau à vista de Jeová, que lhe tirou a vida.
Sociedade Bíblica Britânica
I Crônicas 2 :3The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua's daughter the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
American Standard Version
I Crônicas 2 :3The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
King James
I Crônicas 2 :3Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Não Identificada
I Crônicas 2 :3