Leia em Bíblia Online o versículo 21:4 do livro de I Crônicas do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porém a palavra do rei prevaleceu contra Joabe; por isso saiu Joabe, e passou por todo o Israel; então voltou para Jerusalém.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Crônicas 21
I Crônicas 21:4Todavia a palavra de rei prevaleceu contra Joabe. Pelo que saiu Joabe, e passou por todo o Israel; depois voltou para Jerusalém.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Crônicas 21 :4Porém a palavra do rei prevaleceu contra Joabe; por isso saiu Joabe, e passou por todo o Israel; então voltou para Jerusalém.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Crônicas 21 :4Mas a palavra do rei prevaleceu, de modo que Joabe partiu, percorreu todo o Israel e então voltou a Jerusalém.
Nova Versão Internacional
I Crônicas 21 :4Todavia a palavra do rei prevaleceu contra Joabe. Pelo que partiu Joabe e passou por todo o Israel, e voltou para Jerusalém.
Sociedade Bíblica Britânica
I Crônicas 21 :4Porém o rei contra-argumentou e Joabe acabou por fazer o que lhe fora ordenado. Foi assim por toda a terra de Israel e voltou a Jerusalém. O total da população verificou-se ser de 1.100.000 homens em idade de serviço militar em Israel, e de 470.000 em Judá. Mas não incluiu as tribos de Levi e de Benjamim nestes números, porque esta iniciativa do rei lhe pareceu muito mal.
O Livro
I Crônicas 21 :4Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
American Standard Version
I Crônicas 21 :4Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
King James
I Crônicas 21 :4Todavia a palavra de rei prevaleceu contra Joabe. Pelo que saiu Joabe, e passou por todo o Israel; depois voltou para Jerusalém.
Não Identificada
I Crônicas 21 :4