I Crônicas 29:7

Leia em Bíblia Online o versículo 29:7 do livro de I Crônicas do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

7

E deram para o serviço da casa de Deus cinco mil talentos de ouro, e dez mil dracmas, e dez mil talentos de prata, e dezoito mil talentos de cobre, e cem mil talentos de ferro.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Crônicas 29

I Crônicas 29:7

Este versículo em outras versões da Bíblia

7

e deram para o serviço da casa de Deus cinco mil talentos e dez mil , dracmas de ouro, e dez mil talentos de prata, dezoito mil talentos de bronze, e cem mil talentos de ferro.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

I Crônicas 29 :7
7

E deram para o serviço da casa de Deus cinco mil talentos de ouro, e dez mil dracmas, e dez mil talentos de prata, e dezoito mil talentos de cobre, e cem mil talentos de ferro.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

I Crônicas 29 :7
7

Para a obra do templo de Deus eles deram cento e setenta e cinco toneladas de ouro e dez mil moedas de ouro, trezentas e cinqüenta toneladas de prata, seiscentas e trinta toneladas de bronze e três mil e quinhentas toneladas de ferro.

Nova Versão Internacional

I Crônicas 29 :7
7

e deram para o serviço da casa de Deus cinco mil talentos de ouro e dez mil dáricos, dez mil talentos de prata, dezoito mil talentos de bronze e cem mil talentos de ferro.

Sociedade Bíblica Britânica

I Crônicas 29 :7
7

Ainda na presença de toda a assembleia, David expressou os seus louvores ao Senhor desta maneira:Senhor Deus do nosso pai Israel, que o teu nome seja louvado sempre e sempre! Teu é o poder e a glória e a majestade e a vitória. Tudo o que há nos céus e na Terra te pertence, ó Senhor, e este reino é teu. Adoramos-te porque tudo está sob o teu controlo. Riquezas e honra vêm apenas por ti; tu és o juiz de toda a humanidade. Teu é o poder e força. É por tua decisão que os homens se tornam grandes e recebem força. Ó nosso Deus, agradecemos-te e louvamos-te pelo teu nome glorioso, mas quem sou eu e quem é o meu povo para que desses permissão para que se te oferecessem tais coisas? Tudo o que temos vem de ti; nós apenas te damos aquilo que vem já de ti! Nós vivemos aqui na Terra apenas por um curto tempo, como estrangeiros numa terra que já era dos nossos pais. Os nossos dias na Terra são como uma sombra, que passa rapidamente, sem deixar traços. Ó Senhor Deus, todo este material que nós juntámos para construir um templo para o teu santo nome pertence-te! Eu sei, Deus meu, que provas os homens para veres se eles são rectos, porque te agradas dos homens sinceros. Sabes que fiz isto tudo com as mais puras intenções, e que velei para que o povo oferecesse os seus donativos voluntariamente e com alegria.

O Livro

I Crônicas 29 :7
7

and they gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand darics, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and of iron a hundred thousand talents.

American Standard Version

I Crônicas 29 :7
7

and gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.

King James

I Crônicas 29 :7
7

e deram para o serviço da casa de Deus cinco mil talentos e dez mil , dracmas de ouro, e dez mil talentos de prata, dezoito mil talentos de bronze, e cem mil talentos de ferro.

Não Identificada

I Crônicas 29 :7