Leia em Bíblia Online o versículo 10:14 do livro de II Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então disse ele: Apanhai-os vivos. E eles os apanharam vivos, e os mataram junto ao poço de Bete-Equede, quarenta e dois homens; e a nenhum deles deixou ficar.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Reis 10
II Reis 10:14Então disse ele: Apanhai-os vivos. E eles os apanharam vivos, quarenta e dois homens, e os mataram junto ao poço de Bete-Equede, e a nenhum deles deixou de resto.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Reis 10 :14Então disse ele: Apanhai-os vivos. E eles os apanharam vivos, e os mataram junto ao poço de Bete-Equede, quarenta e dois homens; e a nenhum deles deixou ficar.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Reis 10 :14Então Jeú ordenou aos seus soldados: "Peguem-nos vivos! " Então os pegaram vivos e os mataram junto ao poço de Bete-Equede. Eram quarenta e dois homens, e nenhum deles foi deixado vivo.
Nova Versão Internacional
II Reis 10 :14Disse ele: Apanhai-os vivos. Eles os apanharam vivos, quarenta e dois homens, e os mataram junto à cisterna da casa em que tosquiam as ovelhas; não deixou deles nem sequer um.
Sociedade Bíblica Britânica
II Reis 10 :14Depois, acompanhado de Jonadabe, o filho de Recabe, entrou no templo e falou à multidão: Certifiquem-se de que aqui não esteja mais ninguém além dos que adoram Baal. Não deixem entrar ninguém que adore o Senhor!
O Livro
II Reis 10 :14And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
American Standard Version
II Reis 10 :14And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
King James
II Reis 10 :14Então disse ele: Apanhai-os vivos. E eles os apanharam vivos, quarenta e dois homens, e os mataram junto ao poço de Bete-Equede, e a nenhum deles deixou de resto.
Não Identificada
II Reis 10 :14