II Reis 5:10

Leia em Bíblia Online o versículo 5:10 do livro de II Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

10

Então Eliseu lhe mandou um mensageiro, dizendo: Vai, e lava-te sete vezes no Jordão, e a tua carne será curada e ficarás purificado.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Reis 5

II Reis 5:10

Este versículo em outras versões da Bíblia

10

Então este lhe mandou um mensageiro, a dizer-lhe: Vai, lava-te sete vezes no Jordão, e a tua carne tornará a ti, e ficarás purificado.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

II Reis 5 :10
10

Então Eliseu lhe mandou um mensageiro, dizendo: Vai, e lava-te sete vezes no Jordão, e a tua carne será curada e ficarás purificado.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

II Reis 5 :10
10

Eliseu enviou um mensageiro para lhe dizer: "Vá e lave-se sete vezes no rio Jordão; sua pele será restaurada e você ficará purificado".

Nova Versão Internacional

II Reis 5 :10
10

Eliseu enviou-lhe um mensageiro que lhe dissesse: Vai e lava-te sete vezes no Jordão e a tua carne tornará a ti, e ficarás limpo.

Sociedade Bíblica Britânica

II Reis 5 :10
10

Não são os rios Abana e Farpar, de Damasco, muito melhores do que todos os rios de Israel juntos? Se a questão é lavar-me num rio, posso muito bem fazê-lo na minha terra e curar-me. E retirou-se indignado.

O Livro

II Reis 5 :10
10

And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

American Standard Version

II Reis 5 :10
10

And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

King James

II Reis 5 :10
10

Então este lhe mandou um mensageiro, a dizer-lhe: Vai, lava-te sete vezes no Jordão, e a tua carne tornará a ti, e ficarás purificado.

Não Identificada

II Reis 5 :10