Leia em Bíblia Online o versículo 6:11 do livro de II Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então se turbou com este incidente o coração do rei da Síria, chamou os seus servos, e lhes disse: Não me fareis saber quem dos nossos é pelo rei de Israel?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Reis 6
II Reis 6:11Turbou-se por causa disto o coração do rei da Síria que chamou os seus servos, e lhes disse: Não me fareis saber quem dos nossos é pelo rei de Israel?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Reis 6 :11Então se turbou com este incidente o coração do rei da Síria, chamou os seus servos, e lhes disse: Não me fareis saber quem dos nossos é pelo rei de Israel?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Reis 6 :11Isto enfureceu o rei da Síria, que, convocando seus conselheiros, lhes perguntou: "Vocês não me apontarão qual dos nossos está do lado do rei de Israel? "
Nova Versão Internacional
II Reis 6 :11Turbou-se o coração do rei da Síria por causa disso, chamou os seus servos e disse-lhes: Não me mostrareis qual de nós é pelo rei de Israel?
Sociedade Bíblica Britânica
II Reis 6 :11Vão já ver onde é que ele se encontra para que mande soldados que o tragam cá, exclamou o rei vieram dizer-lhe: Eliseu está em Dotã.
O Livro
II Reis 6 :11And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?
American Standard Version
II Reis 6 :11Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
King James
II Reis 6 :11Turbou-se por causa disto o coração do rei da Síria que chamou os seus servos, e lhes disse: Não me fareis saber quem dos nossos é pelo rei de Israel?
Não Identificada
II Reis 6 :11