II Samuel 19:10

Leia em Bíblia Online o versículo 19:10 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

10

E Absalão, a quem ungimos sobre nós, já morreu na peleja; agora, pois, por que vos calais, e não fazeis voltar o rei?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 19

II Samuel 19:10

Este versículo em outras versões da Bíblia

10

Também Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na peleja. Agora, pois, porque vos calais, e não fazeis voltar o rei?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

II Samuel 19 :10
10

E Absalão, a quem ungimos sobre nós, já morreu na peleja; agora, pois, por que vos calais, e não fazeis voltar o rei?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

II Samuel 19 :10
10

e Absalão, a quem tínhamos ungido rei, morreu em combate. E então, por que não falam em trazer o rei de volta? "

Nova Versão Internacional

II Samuel 19 :10
10

Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na batalha. Agora por que não tratais vós de fazer voltar o rei?

Sociedade Bíblica Britânica

II Samuel 19 :10
10

O rei então partiu de regresso a Jerusalém. E quando chegou ao rio Jordão, parecia até que toda a população de Judá inteira tinha vindo a Gilgal para o encontrar e o escoltar atravessando o rio!

O Livro

II Samuel 19 :10
10

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

American Standard Version

II Samuel 19 :10
10

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

King James

II Samuel 19 :10
10

Também Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na peleja. Agora, pois, porque vos calais, e não fazeis voltar o rei?

Não Identificada

II Samuel 19 :10