Leia em Bíblia Online o versículo 20:18 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então falou ela, dizendo: Antigamente costumava-se dizer: Certamente pediram conselho a Abel; e assim resolveram.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 20
II Samuel 20:18Então falou ela, dizendo: Antigamente costumava-se dizer: Que se peça conselho em Abel; e era assim que se punha termo às questões.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Samuel 20 :18Então falou ela, dizendo: Antigamente costumava-se dizer: Certamente pediram conselho a Abel; e assim resolveram.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Samuel 20 :18E ela prosseguiu: "Antigamente se dizia: ‘Peça conselho na cidade de Abel’, e isso resolvia a questão.
Nova Versão Internacional
II Samuel 20 :18A mulher prosseguiu: Antigamente era costume dizer: Peça-se conselho em Abel; e assim punham termo às questões.
Sociedade Bíblica Britânica
II Samuel 20 :18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter].
American Standard Version
II Samuel 20 :18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
King James
II Samuel 20 :18Então falou ela, dizendo: Antigamente costumava-se dizer: Que se peça conselho em Abel; e era assim que se punha termo às questões.
Não Identificada
II Samuel 20 :18