II Samuel 24:16

Leia em Bíblia Online o versículo 24:16 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

16

Estendendo, pois, o anjo a sua mão sobre Jerusalém, para a destruir, o Senhor se arrependeu daquele mal; e disse ao anjo que fazia a destruição entre o povo: Basta, agora retira a tua mão. E o anjo do Senhor estava junto à eira de Araúna, o jebuseu.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 24

II Samuel 24:16

Este versículo em outras versões da Bíblia

16

Ora, quando o anjo estendeu a mão sobre Jerusalém, para a destruir, o Senhor se arrependeu daquele mal; e disse ao anjo que fazia a destruição entre o povo: Basta; retira agora a tua mão. E o anjo do Senhor estava junto à eira de Araúna, o jebuseu.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

II Samuel 24 :16
16

Estendendo, pois, o anjo a sua mão sobre Jerusalém, para a destruir, o Senhor se arrependeu daquele mal; e disse ao anjo que fazia a destruição entre o povo: Basta, agora retira a tua mão. E o anjo do Senhor estava junto à eira de Araúna, o jebuseu.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

II Samuel 24 :16
16

Quando o anjo estendeu a mão para destruir Jerusalém, o Senhor arrependeu-se de trazer essa catástrofe, e ele disse ao anjo destruidor: "Pare! Já basta! " Naquele momento o anjo do Senhor estava perto da eira de Araúna, o jebuseu.

Nova Versão Internacional

II Samuel 24 :16
16

Quando o anjo estendeu a mão sobre Jerusalém para a destruir, arrependeu-se do mal Jeová, e disse ao anjo que exterminava ao povo: Basta; detém agora a tua mão. O anjo de Jeová estava junto à eira de Araúna, jebuseu.

Sociedade Bíblica Britânica

II Samuel 24 :16
16

Arauna disse-lhe: Usa tudo o que aí está como bem entenderes! Estão aqui bois para o holocausto, podes empregar o carro e os jugos dos bois como madeira para fazer o fogo do altar. Tudo te dou. Assim o Senhor Deus aceite o teu sacrifício.

O Livro

II Samuel 24 :16
16

And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

American Standard Version

II Samuel 24 :16
16

And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the Lord repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the Lord was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

King James

II Samuel 24 :16
16

Ora, quando o anjo estendeu a mão sobre Jerusalém, para a destruir, o Senhor se arrependeu daquele mal; e disse ao anjo que fazia a destruição entre o povo: Basta; retira agora a tua mão. E o anjo do Senhor estava junto à eira de Araúna, o jebuseu.

Não Identificada

II Samuel 24 :16