II Samuel 3:16

Leia em Bíblia Online o versículo 3:16 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

16

E ia com ela seu marido, caminhando, e chorando atrás dela, até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te, agora volta. E ele voltou.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 3

II Samuel 3:16

Este versículo em outras versões da Bíblia

16

que a seguia, chorando atrás dela até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te; volta! E ele voltou.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

II Samuel 3 :16
16

E ia com ela seu marido, caminhando, e chorando atrás dela, até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te, agora volta. E ele voltou.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

II Samuel 3 :16
16

Mas Paltiel foi atrás dela, e a seguiu chorando até Baurim. Então Abner ordenou-lhe que voltasse para casa; e ele voltou.

Nova Versão Internacional

II Samuel 3 :16
16

que a seguia chorando, até Baurim. Disse-lhe Abner: Vai-te, volta; e ele voltou.

Sociedade Bíblica Britânica

II Samuel 3 :16
16

Então Joabe mandou emissários para irem apanhá-lo e dizer-lhe que voltasse. Encontraram-no no poço de Sira, e ele aceitou voltar com os emissários. Contudo David nada sabia do que se estava a tramar. Quando Abner chegou de novo a Hebrom, Joabe tomou-o à parte, junto à porta da povoação, como se quisesse falar-lhe em particular, e apunhalou-o, matando-o por vingança da morte do seu irmão Asael.

O Livro

II Samuel 3 :16
16

And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.

American Standard Version

II Samuel 3 :16
16

And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.

King James

II Samuel 3 :16
16

que a seguia, chorando atrás dela até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te; volta! E ele voltou.

Não Identificada

II Samuel 3 :16