Leia em Bíblia Online o versículo 3:16 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E ia com ela seu marido, caminhando, e chorando atrás dela, até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te, agora volta. E ele voltou.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 3
II Samuel 3:16que a seguia, chorando atrás dela até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te; volta! E ele voltou.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Samuel 3 :16E ia com ela seu marido, caminhando, e chorando atrás dela, até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te, agora volta. E ele voltou.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Samuel 3 :16Mas Paltiel foi atrás dela, e a seguiu chorando até Baurim. Então Abner ordenou-lhe que voltasse para casa; e ele voltou.
Nova Versão Internacional
II Samuel 3 :16que a seguia chorando, até Baurim. Disse-lhe Abner: Vai-te, volta; e ele voltou.
Sociedade Bíblica Britânica
II Samuel 3 :16Então Joabe mandou emissários para irem apanhá-lo e dizer-lhe que voltasse. Encontraram-no no poço de Sira, e ele aceitou voltar com os emissários. Contudo David nada sabia do que se estava a tramar. Quando Abner chegou de novo a Hebrom, Joabe tomou-o à parte, junto à porta da povoação, como se quisesse falar-lhe em particular, e apunhalou-o, matando-o por vingança da morte do seu irmão Asael.
O Livro
II Samuel 3 :16And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
American Standard Version
II Samuel 3 :16And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
King James
II Samuel 3 :16que a seguia, chorando atrás dela até Baurim. Então lhe disse Abner: Vai-te; volta! E ele voltou.
Não Identificada
II Samuel 3 :16