II Samuel 3:7

Leia em Bíblia Online o versículo 3:7 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

7

E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is-Bosete a Abner: Por que possuíste a concubina de meu pai?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 3

II Samuel 3:7

Este versículo em outras versões da Bíblia

7

Ora, Saul tivera uma concubina, cujo nome era Rizpa, filha de Aías. Perguntou, pois, Is-Bosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

II Samuel 3 :7
7

E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is-Bosete a Abner: Por que possuíste a concubina de meu pai?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

II Samuel 3 :7
7

Saul tivera uma concubina chamada Rispa, filha de Aiá. Certa vez Is-Bosete perguntou a Abner: "Por que você se deitou com a concubina de meu pai? "

Nova Versão Internacional

II Samuel 3 :7
7

Ora, Saul teve uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá. Is-Bosete perguntou: Por que entraste à concubina de meu pai?

Sociedade Bíblica Britânica

II Samuel 3 :7
7

Então Isbosete tirou-a a Palti . Este último foi atrás dela, chorando, até Baurim. Aí, disse-lhe Abner: Volta agora para casa. E ele voltou.

O Livro

II Samuel 3 :7
7

Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ish-bosheth] said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

American Standard Version

II Samuel 3 :7
7

And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father’s concubine?

King James

II Samuel 3 :7
7

Ora, Saul tivera uma concubina, cujo nome era Rizpa, filha de Aías. Perguntou, pois, Isbosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?

Não Identificada

II Samuel 3 :7