Leia em Bíblia Online o versículo 14:7 do livro de Apocalipse do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é vinda a hora do seu juízo. E adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Apocalipse 14
Apocalipse 14:7dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Apocalipse 14 :7Dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é vinda a hora do seu juízo. E adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Apocalipse 14 :7Ele disse em alta voz: "Temam a Deus e glorifiquem-no, pois chegou a hora do seu juízo. Adorem aquele que fez os céus, a terra, o mar e as fontes das águas".
Nova Versão Internacional
Apocalipse 14 :7dizendo em alta voz: Temei a Deus e dai-lhe glória, porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar e as fontes das águas.
Sociedade Bíblica Britânica
Apocalipse 14 :7Temam Deus, dizia ele numa voz muito forte. Louvem a sua grandeza. Porque chegou a altura de ele fazer justiça. Adorem pois aquele que criou o céu, a Terra, o mar, e todas as fontes.
O Livro
Apocalipse 14 :7and he saith with a great voice, Fear God, and give him glory; for the hour of his judgment is come: and worship him that made the heaven and the earth and sea and fountains of waters.
American Standard Version
Apocalipse 14 :7saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
King James
Apocalipse 14 :7dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
Não Identificada
Apocalipse 14 :7