Leia em Bíblia Online o versículo 17:7 do livro de Apocalipse do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Apocalipse 17
Apocalipse 17:7Ao que o anjo me disse: Por que te admiraste? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Apocalipse 17 :7E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Apocalipse 17 :7Então o anjo me disse: "Por que você está admirado? Eu lhe explicarei o mistério dessa mulher e da besta sobre a qual ela está montada, que tem sete cabeças e dez chifres.
Nova Versão Internacional
Apocalipse 17 :7O anjo perguntou-me: Por que te admiraste? Eu te direi o mistério da mulher e da besta que a leva, que tem as sete cabeças e os dez chifres.
Sociedade Bíblica Britânica
Apocalipse 17 :7Perguntou-me o anjo: Porque estás assim tão admirado? Eu vou dizer-te o que representa a mulher e o monstro em que ela está sentada o qual tem as sete cabeças e dez chifres
O Livro
Apocalipse 17 :7And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns.
American Standard Version
Apocalipse 17 :7And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
King James
Apocalipse 17 :7Ao que o anjo me disse: Por que te admiraste? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
Não Identificada
Apocalipse 17 :7