Apocalipse 22:16

Leia em Bíblia Online o versículo 22:16 do livro de Apocalipse do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

16

Eu, Jesus, enviei o meu anjo, para vos testificar estas coisas nas igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Apocalipse 22

Apocalipse 22:16

Este versículo em outras versões da Bíblia

16

Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Apocalipse 22 :16
16

Eu, Jesus, enviei o meu anjo, para vos testificar estas coisas nas igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Apocalipse 22 :16
16

"Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar a vocês este testemunho concernente às igrejas. Eu sou a Raiz e o Descendente de Davi, e a resplandecente Estrela da Manhã".

Nova Versão Internacional

Apocalipse 22 :16
16

Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a estrela brilhante, e da manhã.

Sociedade Bíblica Britânica

Apocalipse 22 :16
16

Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos revelar todas estas coisas, destinadas às igrejas. Eu constituo a própria raiz e o descendente de David! Eu sou a radiosa estrela da manhã!

O Livro

Apocalipse 22 :16
16

I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.

American Standard Version

Apocalipse 22 :16
16

I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

King James

Apocalipse 22 :16
16

Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.

Não Identificada

Apocalipse 22 :16