Leia em Bíblia Online o versículo 3:11 do livro de Colossenses do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Onde não há grego, nem judeu, circuncisão, nem incircuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo, e em todos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Colossenses 3
Colossenses 3:11onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas Cristo é tudo em todos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Colossenses 3 :11Onde não há grego, nem judeu, circuncisão, nem incircuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo, e em todos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Colossenses 3 :11Nessa nova vida já não há diferença entre grego e judeu, circunciso e incircunciso, bárbaro e cita, escravo e livre, mas Cristo é tudo e está em todos.
Nova Versão Internacional
Colossenses 3 :11Aqui não pode haver grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo, livre, mas Cristo é tudo e em todas as coisas.
Sociedade Bíblica Britânica
Colossenses 3 :11Nesta vida nova não conta o ser judeu ou ser grego; tão-pouco aí se faz discriminação entre os que são circuncidados e os que são pagãos; nem importa a posição económica e social. Mas, sim, que Cristo ocupe todo o lugar na vida de todos!
O Livro
Colossenses 3 :11where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.
American Standard Version
Colossenses 3 :11where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
King James
Colossenses 3 :11onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas Cristo é tudo em todos.
Não Identificada
Colossenses 3 :11