Daniel 2:24

Leia em Bíblia Online o versículo 2:24 do livro de Daniel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

24

Por isso Daniel foi ter com Arioque, ao qual o rei tinha constituído para matar os sábios de babilônia; entrou, e disse-lhe assim: Não mates os sábios de babilônia; introduze-me na presença do rei, e declararei ao rei a interpretação.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Daniel 2

Daniel 2:24

Este versículo em outras versões da Bíblia

24

Por isso Daniel foi ter com Arioque, ao qual o rei tinha constituído para matar os sábios de Babilônia; entrou, e disse-lhe assim: Não mates os sábios de Babilônia; introduze-me na presença do rei, e lhe darei a interpretação.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Daniel 2 :24
24

Por isso Daniel foi ter com Arioque, ao qual o rei tinha constituído para matar os sábios de babilônia; entrou, e disse-lhe assim: Não mates os sábios de babilônia; introduze-me na presença do rei, e declararei ao rei a interpretação.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Daniel 2 :24
24

Então Daniel foi falar com Arioque, a quem o rei tinha nomeado para executar os sábios da Babilônia, e lhe disse: "Não execute os sábios. Leve-me ao rei, e eu interpretarei para ele o sonho que teve".

Nova Versão Internacional

Daniel 2 :24
24

Por isso entrou Daniel a Arioque, a quem o rei tinha constituído para perder os sábios de Babilônia; entrou e disse-lhe assim: Não percas os sábios de Babilônia; leva-me à presença do rei, mostrarei ao rei a interpretação.

Sociedade Bíblica Britânica

Daniel 2 :24
24

Sonhaste com coisas que hão-de vir a acontecer. Aquele que revela segredos esteve a falar contigo.

O Livro

Daniel 2 :24
24

Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.

American Standard Version

Daniel 2 :24
24

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

King James

Daniel 2 :24
24

Por isso Daniel foi ter com Arioque, ao qual o rei tinha constituído para matar os sábios de Babilônia; entrou, e disse-lhe assim: Não mates os sábios de Babilônia; introduze-me na presença do rei, e lhe darei a interpretação.

Não Identificada

Daniel 2 :24