Daniel 7:28

Leia em Bíblia Online o versículo 7:28 do livro de Daniel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

28

Aqui terminou o assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram, e mudou-se em mim o meu semblante; mas guardei o assunto no meu coração.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Daniel 7

Daniel 7:28

Este versículo em outras versões da Bíblia

28

Aqui é o fim do assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no coração.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Daniel 7 :28
28

Aqui terminou o assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram, e mudou-se em mim o meu semblante; mas guardei o assunto no meu coração.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Daniel 7 :28
28

"Esse é o fim da visão. Eu, Daniel, fiquei aterrorizado por causa de meus pensamentos, e meu rosto empalideceu, mas guardei essas coisas comigo".

Nova Versão Internacional

Daniel 7 :28
28

Aqui é o fim do assunto. Quanto a mim Daniel, muito me perturbaram os meus pensamentos, e o meu semblante se me mudou; mas guardei o assunto no meu coração.

Sociedade Bíblica Britânica

Daniel 7 :28
28

Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.

American Standard Version

Daniel 7 :28
28

Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.

King James

Daniel 7 :28
28

Aqui é o fim do assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no coração.

Não Identificada

Daniel 7 :28