Leia em Bíblia Online o versículo 19:5 do livro de Deuteronômio do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Como aquele que entrar com o seu próximo no bosque, para cortar lenha, e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo e este morrer, aquele se acolherá a uma destas cidades, e viverá;
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Deuteronômio 19
Deuteronômio 19:5como, por exemplo, aquele que entrar com o seu próximo no bosque para cortar lenha e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo de sorte que venha a morrer; o tal se acolherá a uma dessas cidades, e viverá;
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Deuteronômio 19 :5Como aquele que entrar com o seu próximo no bosque, para cortar lenha, e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo e este morrer, aquele se acolherá a uma destas cidades, e viverá;
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Deuteronômio 19 :5Por exemplo, se um homem for com o seu amigo cortar lenha na floresta e, ao levantar o machado para derrubar uma árvore, o ferro escapar e atingir o seu amigo e matá-lo, ele poderá fugir para uma daquelas cidades para salvar a vida.
Nova Versão Internacional
Deuteronômio 19 :5Assim aquele que, entrando com o seu próximo no bosque para lenhar, e dando a sua mão com o machado um golpe para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir ao seu próximo, de sorte que venha a morrer; esse tal se acolherá a uma das cidades e viverá
Sociedade Bíblica Britânica
Deuteronômio 19 :5Se o Senhor alargar as vossas fronteiras, aliás tal como prometeu aos vossos pais, e vos der toda a terra que garantiu dar-vos - e ele vos fará isso na condição de obedecerem a todos os mandamentos que vos dou hoje, de amarem o Senhor vosso Deus e de andarem nos seus caminhos - então terão de destacar mais três outras cidades de refúgio. Dessa forma impedirão a morte de gente inocente, e não se tornarão responsáveis por um derramamento injusto de sangue.
O Livro
Deuteronômio 19 :5as when a man goeth into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbor, so that he dieth; he shall flee unto one of these cities and live:
American Standard Version
Deuteronômio 19 :5as when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
King James
Deuteronômio 19 :5como, por exemplo, aquele que entrar com o seu próximo no bosque para cortar lenha e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo de sorte que venha a morrer; o tal se acolherá a uma dessas cidades, e viverá;
Não Identificada
Deuteronômio 19 :5