Leia em Bíblia Online o versículo 21:3 do livro de Deuteronômio do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E, na cidade mais próxima ao morto, os anciãos da mesma cidade tomarão uma novilha da manada, que não tenha trabalhado nem tenha puxado com o jugo;
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Deuteronômio 21
Deuteronômio 21:3e será que, na cidade mais próxima do morto, os anciãos da mesma tomarão uma novilha da manada, que ainda não tenha trabalhado nem tenha puxado na canga,
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Deuteronômio 21 :3E, na cidade mais próxima ao morto, os anciãos da mesma cidade tomarão uma novilha da manada, que não tenha trabalhado nem tenha puxado com o jugo;
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Deuteronômio 21 :3Então as autoridades da cidade mais próxima do corpo apanharão uma novilha que nunca foi usada no trabalho e sobre a qual nunca foi posto jugo
Nova Versão Internacional
Deuteronômio 21 :3Na cidade que está mais próxima ao morto, os anciãos tomarão da manada uma novilha, que ainda não tenha trabalhado nem tenha puxado com o jugo,
Sociedade Bíblica Britânica
Deuteronômio 21 :3levá-la-ão até um vale que nunca tenha sido lavrado nem semeado, e onde corra água; ali quebrem-lhe o pescoço.
O Livro
Deuteronômio 21 :3and it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
American Standard Version
Deuteronômio 21 :3and it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
King James
Deuteronômio 21 :3e será que, na cidade mais próxima do morto, os anciãos da mesma tomarão uma novilha da manada, que ainda não tenha trabalhado nem tenha puxado na canga,
Não Identificada
Deuteronômio 21 :3