Deuteronômio 28:29

Leia em Bíblia Online o versículo 28:29 do livro de Deuteronômio do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

29

E apalparás ao meio-dia, como o cego apalpa na escuridão, e não prosperarás nos teus caminhos; porém somente serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Deuteronômio 28

Deuteronômio 28:29

Este versículo em outras versões da Bíblia

29

Apalparás ao meio-dia como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Deuteronômio 28 :29
29

E apalparás ao meio-dia, como o cego apalpa na escuridão, e não prosperarás nos teus caminhos; porém somente serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Deuteronômio 28 :29
29

Ao meio-dia vocês ficarão tateando às voltas, como um cego na escuridão. Vocês não serão bem sucedidos em nada que fizerem; dia após dia serão oprimidos e roubados, sem que ninguém os salve.

Nova Versão Internacional

Deuteronômio 28 :29
29

Andarás apalpando ao meio dia, como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; e somente serás oprimido e roubado em todo o tempo, e não haverá quem te salve.

Sociedade Bíblica Britânica

Deuteronômio 28 :29
29

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.

American Standard Version

Deuteronômio 28 :29
29

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

King James

Deuteronômio 28 :29
29

Apalparás ao meio-dia como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.

Não Identificada

Deuteronômio 28 :29