Leia em Bíblia Online o versículo 28:29 do livro de Deuteronômio do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E apalparás ao meio-dia, como o cego apalpa na escuridão, e não prosperarás nos teus caminhos; porém somente serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Deuteronômio 28
Deuteronômio 28:29Apalparás ao meio-dia como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Deuteronômio 28 :29E apalparás ao meio-dia, como o cego apalpa na escuridão, e não prosperarás nos teus caminhos; porém somente serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Deuteronômio 28 :29Ao meio-dia vocês ficarão tateando às voltas, como um cego na escuridão. Vocês não serão bem sucedidos em nada que fizerem; dia após dia serão oprimidos e roubados, sem que ninguém os salve.
Nova Versão Internacional
Deuteronômio 28 :29Andarás apalpando ao meio dia, como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; e somente serás oprimido e roubado em todo o tempo, e não haverá quem te salve.
Sociedade Bíblica Britânica
Deuteronômio 28 :29and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.
American Standard Version
Deuteronômio 28 :29and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
King James
Deuteronômio 28 :29Apalparás ao meio-dia como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
Não Identificada
Deuteronômio 28 :29