Leia em Bíblia Online o versículo 8:15 do livro de Eclesiastes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então louvei eu a alegria, porquanto para o homem nada há melhor debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; porque isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da sua vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Eclesiastes 8
Eclesiastes 8:15Exalto, pois, a alegria, porquanto o homem nenhuma coisa melhor tem debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; porque isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da sua vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Eclesiastes 8 :15Então louvei eu a alegria, porquanto para o homem nada há melhor debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; porque isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da sua vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Eclesiastes 8 :15Por isso recomendo que se desfrute a vida, porque debaixo do sol não há nada melhor para o homem do que comer, beber e alegrar-se. Sejam esses os seus companheiros no seu duro trabalho durante todos os dias da vida que Deus lhe der debaixo do sol!
Nova Versão Internacional
Eclesiastes 8 :15De modo que louvei a alegria, porque para o homem nada há melhor debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se. Pois isso o acompanhará no seu trabalho todos os dias da vida, que Deus lhe deu debaixo do sol.
Sociedade Bíblica Britânica
Eclesiastes 8 :15Na minha busca de sabedoria observei que tudo isso se mantinha, em qualquer ponto do mundo - actividades incessantes, de dia e de noite. Na verdade apenas Deus pode ver tudo o que se passa; e até o homem mais sábio, que diz que sabe tudo, nem esse consegue ver o mesmo que Deus.
O Livro
Eclesiastes 8 :15Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor [all] the days of his life which God hath given him under the sun.
American Standard Version
Eclesiastes 8 :15Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
King James
Eclesiastes 8 :15Exalto, pois, a alegria, porquanto o homem nenhuma coisa melhor tem debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; porque isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da sua vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
Não Identificada
Eclesiastes 8 :15