Leia em Bíblia Online o versículo 5:5 do livro de Esdras do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porém os olhos de Deus estavam sobre os anciãos dos judeus, e não os impediram, até que o negócio chegasse a Dario, e viesse resposta por carta sobre isso.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Esdras 5
Esdras 5:5Os olhos do seu Deus, porém, estavam sobre os anciãos dos judeus, de modo que eles não os impediram, até que o negócio se comunicasse a Dario, e então chegasse resposta por carta sobre isso.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Esdras 5 :5Porém os olhos de Deus estavam sobre os anciãos dos judeus, e não os impediram, até que o negócio chegasse a Dario, e viesse resposta por carta sobre isso.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Esdras 5 :5Mas os olhos do seu Deus estavam sobre os líderes dos judeus, e eles não foram impedidos de trabalhar até que um relatório fosse enviado a Dario e dele se recebesse uma ordem oficial a respeito do assunto.
Nova Versão Internacional
Esdras 5 :5Os olhos, porém, do seu Deus estavam sobre os anciãos dos judeus, que não foram obrigados a suspender a obra durante o tempo em que se comunicavam com Dario e aguardavam uma resposta dele por escrito sobre isso.
Sociedade Bíblica Britânica
Esdras 5 :5Eis a carta que o governador Tatenai, e Setar-Bozenai, mais os outros funcionários, enviaram ao rei Dario:
O Livro
Esdras 5 :5But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
American Standard Version
Esdras 5 :5But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
King James
Esdras 5 :5Os olhos do seu Deus, porém, estavam sobre os anciãos dos judeus, de modo que eles não os impediram, até que o negócio se comunicasse a Dario, e então chegasse resposta por carta sobre isso.
Não Identificada
Esdras 5 :5