Leia em Bíblia Online o versículo 1:16 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E disse: Quando ajudardes a dar à luz às hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matai-o; mas se for filha, então viva.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 1
Êxodo 1:16dizendo: Quando ajudardes no parto as hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matá-lo-eis; mas se for filha, viverá.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Êxodo 1 :16E disse: Quando ajudardes a dar à luz às hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matai-o; mas se for filha, então viva.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Êxodo 1 :16"Quando vocês ajudarem as hebréias a dar à luz, verifiquem se é menino. Se for, matem-no; se for menina, deixem-na viver".
Nova Versão Internacional
Êxodo 1 :16e disse: Quando servirdes de parteira às mulheres hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matá-lo-eis; mas, se for filha, deixá-la-eis viver.
Sociedade Bíblica Britânica
Êxodo 1 :16and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.
American Standard Version
Êxodo 1 :16and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.
King James
Êxodo 1 :16dizendo: Quando ajudardes no parto as hebréias, e as virdes sobre os assentos, se for filho, matá-lo-eis; mas se for filha, viverá.
Não Identificada
Êxodo 1 :16