Leia em Bíblia Online o versículo 21:36 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Mas se foi notório que aquele boi antes era escorneador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi; porém o morto será seu.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 21
Êxodo 21:36Ou se for notório que aquele boi dantes era escorneador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi, porém o morto será seu.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Êxodo 21 :36Mas se foi notório que aquele boi antes era escorneador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi; porém o morto será seu.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Êxodo 21 :36Contudo, se o boi costumava chifrar, e o dono não o manteve preso, este terá que pagar boi por boi, e ficará com o que morreu. "
Nova Versão Internacional
Êxodo 21 :36Ou, se for notório que o boi era já de tempos avezado a marrar, e o seu dono não o tiver encurralado, certamente pagará boi por boi, e receberá o boi morto.
Sociedade Bíblica Britânica
Êxodo 21 :36Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead [beast] shall be his own.
American Standard Version
Êxodo 21 :36Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
King James
Êxodo 21 :36Ou se for notório que aquele boi dantes era escorneador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi, porém o morto será seu.
Não Identificada
Êxodo 21 :36