Êxodo 28:14

Leia em Bíblia Online o versículo 28:14 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

14

E duas cadeiazinhas de ouro puro; de igual medida, de obra de fieira as farás; e as cadeiazinhas de fieira porás nos engastes.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 28

Êxodo 28:14

Este versículo em outras versões da Bíblia

14

e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Êxodo 28 :14
14

E duas cadeiazinhas de ouro puro; de igual medida, de obra de fieira as farás; e as cadeiazinhas de fieira porás nos engastes.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Êxodo 28 :14
14

e duas correntes de ouro puro, entrelaçadas como uma corda; e prenda as correntes às filigranas.

Nova Versão Internacional

Êxodo 28 :14
14

e duas pequenas cadeias de ouro puro; como cordas as farás, de obra tecida; e fixarás as cadeias de obra tecida aos engastes.

Sociedade Bíblica Britânica

Êxodo 28 :14
14

Esta chapinha estará ligada à parte de frente do turbante de Arão por meio duma fita azul. Dessa forma Arão a trará na sua fronte, e levará a culpa no que diz respeito às ofertas do povo de Israel. Deverá sempre trazê-las quando for à presença do Senhor, de forma a que o povo seja aceite e perdoado.

O Livro

Êxodo 28 :14
14

and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

American Standard Version

Êxodo 28 :14
14

and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

King James

Êxodo 28 :14
14

e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada.

Não Identificada

Êxodo 28 :14